Tag

Pueblos Originarios

Browsing

El Concejo Deliberante, en la sesión ordinaria N° 822 llevada a cabo el pasado 10 de septiembre, aprobó el proyecto de ordenanza que establece la incorporación de la Bandera de los Pueblos Originarios de la provincia del Chubut en los organismos públicos municipales y el uso institucional obligatorio en las fechas importantes celebradas en la ciudad de Trelew.

El director de Pueblos Originarios de la Municipalidad de Trelew, Marcos Miguel Calfunao, junto a referentes de comunidades originarias, solicitaron al Concejo Deliberante el 21 de agosto, que por ordenanza se establezca el uso institucional ceremonial y protocolar de la bandera de los Pueblos Originarios de la Provincia del Chubut en todas las festividades del Estado Municipal de la ciudad de Trelew.

El objetivo principal es visibilizar su lucha y resistencia, implica además demostrar sentido de pertenencia a la tierra y promover el desarrollo social y cultural de los pueblos originarios en la ciudad, promover la interculturalidad, el entendimiento y la convivencia pacífica entre todos los habitantes.

Al respecto, el presidente del Concejo Deliberante, Juan Ignacio Aguilar, manifestó: “Destaco la aprobación de esta ordenanza, es muy importante. Desde el ámbito provincial, legisladores ya me solicitaron el proyecto para radicarlo en el territorio de Chubut”, y añadió: “en el Concejo Deliberante la Bandera de los Pueblos Originarios esta hace varios años instituida”.

Milton Frinnt, referente de la agrupación Cañadón del Arte, también se refirió al tema y expresó: “me parece muy acertado el reconocimiento de los Pueblos Originarios en principio, con la puesta de la bandera como símbolo de esta cultura milenaria preexistente a la institucionalidad”, y añadió: “además de ello, creo que es vincular una forma y una conducta en la sociedad de la actualidad y con una proyección de futuro. La ordenanza puede ser un buen ejemplo para nuestra ciudad, pero creo que también va a ser un ejemplo para la provincia y la nación” finalizó.

Por su parte, Lucas Antieco, hijo del creador de la bandera mapuche- tehuelche, dijo que “yo estoy de acuerdo con el trabajo arduo para que este símbolo que dejó don Julio Antieco, siga flameando como dice él, este símbolo lo dejo para que todas las comunidades se unan, todos los mapuches y tehuelches”.

En el mismo marco, Horacio Tapia, integrante de la comunidad Pueblos Originarios de Trelew, señaló que “estamos muy contentos de estar unidos y llevar una idea singular y plural en nuestra comunidad”.

Desde la dirección de los Pueblos Originarios de la Municipalidad de Trelew, a cargo de Miguel Calfunao, destacaron la ordenanza, que marca un precedente histórico en la ciudad en un marco intercultural como sociedad. Y admitieron que seguirán trabajando en áreas como la educación, salud, y cuestiones socioeconómicas y territoriales, que todavía faltan.

La Municipalidad de Trelew a través de la Dirección de Pueblos Originarios en conjunto con las coordinaciones de Políticas Integradoras y de Asociaciones Vecinales, realizó una nueva jornada sobre promoción de los derechos de los Pueblos Originarios en la vecinal del barrio Presidente Perón. Participaron funcionarios municipales, referentes de las comunidades de pueblos originarios y vecinos.

La charla informativa estuvo a cargo de Cintia González y Vicente Ledesma y giró en torno al marco jurídico vigente, los derechos que se encuentran consagrados y explicitados a nivel internacional, nacional a través de la Constitución Nacional y en las leyes provinciales. Además, se abordó la lucha contra los estereotipos, la actualidad  en la zona, y la participación en los diferentes asuntos que los conciernen como comunidad originaria.

El director de Pueblos Originarios, Marcos Calfunao remarcó que «el ciclo de charlas continuará en vecinales, y luego, se trasladará a instituciones gubernamentales y no gubernamentales para difundir diferentes facetas y promover los derechos y la identidad de la comunidad».

Se realizó la segunda jornada organizada por la Dirección de Pueblos Originarios, con la participación de funcionarios municipales, referentes de pueblos originarios y en representación de la Cooperativa Eléctrica de Trelew, su presidente Fabricio Petracosky.

La Dirección de Pueblos Originarios de la Municipalidad de Trelew realizó  la segunda charla informativa sobre los derechos de los Pueblos Originarios con un abordaje actual. En esta ocasión los disertantes fueron los abogados Cintia González y Vicente ‘Tito’ Ledesma.

Acompañaron la jornada las coordinadoras de Políticas Integradoras, Lua Amado y de Vecinales, Karina Castillo. Además se planteó la posibilidad de llevar las charlas a las vecinales de los distintos barrios de la ciudad en el mes de agosto, con los debidos protocolos.

WhatsApp-Image-2020-07-30-at-15.31.08-768x576.jpeg

El director de Pueblos Originarios, Marcos Calfunao, destacó «es importante la participación y la llegada a los ciudadanos para que se interioricen no solo con nuestros derechos sino también con nuestras costumbres”.

Respecto a la participación del presidente de la Cooperativa Eléctrica el funcionario indicó: “Agradecemos su interés y participación ya que es muy importante que los referentes de la ciudad se apropien del marco jurídico y así darlo a conocer”.

Además Calfunao adelantó que actualmente desde la Dirección de Pueblos Originarios se está trabajando en cuatro proyectos próximos a presentar ante el Concejo Deliberante en relación al reconocimiento y puesta en valor de los mismos.

WhatsApp-Image-2020-07-30-at-15.30.59-750x500.jpeg

Por su parte, el doctor Vicente Ledesma expuso sobre el plexo normativo que existe respecto a Pueblos Originarios, con una mirada crítica sobre su cumplimiento: “hable también sobre nuestra identidad, que es muy diferente a la de los primeros europeos que se establecieron en estas tierras. Hay mucho para contar y por eso creemos que es pertinente llevar estas charlas a los barrios”.

La disertante, Cintia González en esta ocasión expuso sobre el marco jurídico vigente en Argentina sobre Pueblos Originarios y puntualizó: «Hablamos del Articulo 75 inciso 17, que se incorporó en la reforma de 1994 donde se establecen una serie de derechos, el más importante es el derecho a las tierras y el derecho de consulta; esto quiere decir que si hay un proceso que los afecte, primero se les consulta a ellos.

Abordamos también Leyes provinciales y nacionales». La Dra. González además indicó que pertenece a un pueblo aborigen y es por ello entre otras cosas, su interés por dar a conocer los derechos de los Pueblos Originarios asegurando su acompañamiento en futuras jornadas destinadas a los vecinos de la ciudad, informó Radio Chubut.

La propuesta pedagógica didáctica argumentan representa un “retroceso” a los avances logrados en términos de derechos. Se alude a lo mapuche como “el pasado” negando de este modo la convivencia multicultural que la propia Constitución garantiza. ¿Qué afectación, qué emociones y sensaciones pueden generar este tipo de propuesta en los niños mapuche que también van a la escuela pública en este país?.

A través de un Dossier, periodistas, historiadores, poetas y la comunidad mapuche se refieren a las graves fallas que aparecen en los cuadernillos de educación con los que el Ministerio de Educación de la Nacion tuvo un acercamiento a los niños que permanecen en casa durante la cuarentena. La representación del pueblo mapuche en distintas actividades causó indignación en las comunidades y lof que tienen presencia en territorio patagónico.

La Confederación mapuche de Neuquén, Ñamkulawen lof, Espacio de Articulación Mapuche, Viviana Ayilef y Adrián Moyano, problematizan el análisis del contenido vinculado a pueblos originarios.

“Hacemos eco de los saberes compartidos con las educadoras y autoridades del Pueblo Mapuche de Neuquén con quienes trabajamos en forma intercultural. Y como equipo intercultural queremos señalar algunos puntos de reflexión: Una primera cuestión que podemos destacar es que en el apartado de Ciencias Sociales de la segunda semana de 1er grado (páginas 24 y 25), el abordaje que se pretende realizar de las familias evidencia una falta de asesoramiento y un desconocimiento del Pueblo Mapuche. Esta propuesta pedagógico- didáctica retrocede en años luz los avances logrados en relación a Pueblos Originarios en diferentes ámbitos. Advertimos que recurrir a “los mapuche” como “sujeto” del pasado es una acción de invisibilización y de desconocimiento de los derechos de los Pueblos Originario s en Argentina, en Latinoamérica y en el mundo”, remarca la Confederación Mapuche.

“Las compañeras del Pueblo Mapuce preguntan a viva voz: acaso creen que lxs niñxs no nos conocen? No han oído de nosotrxs? ¿Qué tipo de representación sobre “lo indígena” y “lo mapuce” están construyendo con este tipo de propuestas pedagógico-didácticas?

Nos preguntamos con gran preocupación entendiendo que el meollo de la cuestión es ¿qué afectación, qué emociones y sensaciones pueden generar este tipo de propuesta en lxs niñxs mapuce que también van a la escuela pública en este país? ¿Cómo se van a sentir y cómo van a vivir esta forma de re-presentar-los como parte del pasado? Instalar desde una publicación como si no estuvieran ahí, como si no existieran, como parte sólo de la historia sin anclaje en los territorios actuales. Es preocupante que este tipo de propuesta se difunda y circule por el país, y que sea el Ministerio de Educación de la Nación que avale una producción que desconoce la gran cantidad de antecedentes educativos y alternativas pedagógicas gestadas desde y con los Pueblos Originarios como material intercultural. Básicamente referimos a la colección de fascículos “PUEBLOS Originarios en la ARGENTINA” historias, culturas, lenguas y educación” (2016) en el que educadoras mapuce y de la Universidad del Comahue elaboraron el fascículo 13: “El Pueblo Mapuce en Neuquén: ancestralidad, vigencia y proyección”. Esta colección y el fascículo específicamente indicado muestran una mirada radicalmente diferente a la que la publicación repudiada está proporcionando”.

El periodista y escritor Adrian Moyano por su parte marca con preocupación la acción de “copiar y pegar”, se vale de recurso históricos para remarcar que ni siquiera las ilustraciones se asemejan a las ruka de la zona y lamenta el concepto de pasado que envuelve a los pueblos. “Es evidente que «copiaron y pegaron» de una ilustración pensada para Chile. El pueblo mapuche no sólo no tiene mucho que ver con esa caricatura histórica. Además, está profundamente vivo. Cada vez más vivo”.

Te acercamos el Dossier para su lectura completa, compartí, difundí, aprendé.

https://drive.google.com/file/d/162rZzhC8Fh0ST2LLMLN16BXUaGgh9D1t/view

Silvia Horne destacó el reconocimiento que tuvo el Superior Tribunal de Justicia hacia los pueblos originarios y la aplicación Ley Nacional 26.160 y Ley Provincial D 4.275, en la sentencia llevada en contra de la comunidad Tripalco Rañing de la familia Colicheo, en la localidad de El Cuy.

El 27 de abril de 2020, el Superior Tribunal de Justicia de Rio Negro dictó sentencia en la causa contra de la comunidad Tripalco Rañing, haciendo lugar al recurso de casación interpuesto por la comunidad, a través de su representante legal Osvaldo Nahuel. En el mismo, dispuso la suspensión del trámite del proceso conforme Ley Nacional 26.160 y Ley Provincial D 4275.

Expresando el fallo: …Al respecto señalo, como lo hiciese en »Wright», que la Ley 26.160 en su art. 3 dispone que »…el Instituto Nacional de Asuntos Indígenas deberá realizar el relevamiento técnico -jurídico- catastral de la situación dominial de las tierras ocupadas por las comunidades indígenas y promoverá las acciones que fueren menester con el Consejo de Participación Indígena, los Institutos Aborígenes Provinciales, Universidades Nacionales, Entidades Nacionales, Provinciales y Municipales, Organizaciones Indígenas y Organizaciones no Gubernamentales». Asimismo, se han dictado su Decreto Reglamentario N° 1122/2007 y la Resolución INAI N° 587/2007 que crea el Programa Nacional de Relevamiento Territorial de Comunidades Indígenas – Ejecución de la Ley N° 26.160, a fin de establecer los mecanismos para demarcar y relevar el territorio que ocupan las Comunidades Indígenas en forma actual, tradicional y pública.

“Con lo cual, si el Instituto Nacional de Asuntos Indígenas era quien debía relevar las tierras en litigio, en el marco de la mencionada ley y sus reglamentaciones. Es evidente que la omisión de tal cometido no solo resulta inoponible a los demandados, sino que menos aún puede ser utilizada -a modo de impedimento- para dejar de reconocer derechos que asisten a personas como los accionados, en el caso, emergentes de la Ley Nº 26.160”, continuó.

Respecto de la operatividad incumplida -o, en todo caso, excesivamente prolongada en el tiempo- de la citada Ley Nº 26.160, hago notar que el Comité para la Eliminación de la Discriminación Racial de la ONU, encargado de interpretar y monitorear el cumplimiento de la Convención Internacional sobre la Eliminación de Todas las Formas de Discriminación Racial, presentó, en fecha 11.01.2017, un informe denominado »Observaciones finales sobre los informes periódicos 21º a 23º combinados de la Argentina» ( en donde instó al país a “Adoptar todas las medidas necesarias para garantizar la protección de los pueblos indígenas frente a desalojos forzosos, garantizando el cumplimiento íntegro y efectivo de la Ley 26.160”, y, asimismo, reclamó »La plena implementación de la Ley 26.160, y la pronta finalización del proceso de relevamiento de las tierras y territorios ancestrales».

Integrantes de las comunidades, organizaciones sociales, académicos, institutos de idiomas y gobierno locales tradujeron a las lenguas originarias y sistematizaron las medidas de prevención por el coronavirus.

“Empezamos a subir a la página de Facebook la información que íbamos recibiendo en los grupos de WhatsApp. Se trata básicamente de flyers y videos en lenguas originarias y lo que hacemos es chequear la fuente de donde proviene para asegurarnos de que esté bien el material”, dijo a Télam el antropólogo Sebastián Valverde.

Valverde, integrante del Programa «Etnicidades y territorios en redefinición» del Instituto de Ciencias Antropológicas de la Facultad de Filosofía y Letras de la UBA, sostuvo que “el objetivo fue la difusión del material, no su sistematización; sin embargo, la página (Gette: Grupo etnicidades, territorialidades, trabajo y estatalidad) se convirtió en un recurso porque aglutinó la información que estaba dispersa”.

“Se trata de un aporte en este contexto que puede servir para que un docente que trabaja en las comunidades, el personal sanitario o personas de las mismas comunidades que tengan acceso a internet cuenten con una herramienta más para informar”, describió.

Entre las organizaciones que realizaron esta tarea se encuentra la Red de Comunidades Rurales: “Estamos trabajando con referentes comunitarios y docentes traduciendo las campañas de prevención en Qom, Wichí, Pilagá, Mbyá-guaraní, Mapudungun, Quechua, Qomleit”, contó a Télam Patricio Sutton, responsable de la ONG.

En efecto, en las redes sociales de la Red (@redcomunidadesrurales) ya pueden verse flyers en pilagá y wichí elaborados sobre la base de la campaña de RedAcción, a la vez que encontrar materiales de otras organizaciones.

Por su parte, el Centro Universitario de Idiomas (CUI) elaboró placas con información clara en cinco lenguas: Guaraní, Günun a YajÜch (que se habla en las provincias de Chubut, Neuquén, Buenos Aires y Caba), Mapuche, Quechua y Toba-Quom y la información se puede consultar en la página (www.cui.edu.ar) y en las redes sociales.

«Nuestra contribución está centrada en aquellos que son los pueblos más desfavorecidos, a los que por una cuestión cultural es difícil acceder. Nos pareció que estas placas pueden ser utilizadas por distintos organismos para llegar a ellos», indicó el director del CUI Roberto Villarruel.

“No está el dato de cuántas personas hablantes sólo de lenguas originarias habitan el territorio argentino, en efecto estamos pidiendo que se incorpore en el próximo censo una pregunta vinculada a esto. Este tipo de datos nos serviría ahora, por ejemplo, para poder diseñar campañas de prevención”, explicó la antropóloga e investigadora de Conicet, Ana Carolina Hecht.

Hecht, especialista en educación intercultural bilingüe, sostuvo que “lo que sabemos es que en general la población monolingüe indígena suelen ser las personas mayores o de comunidades muy rurales, lo que no quiere decir que todos los bilingües puedan entender bien las instrucciones en español”.

En Argentina hay 16 lenguas indígenas y 39 pueblos: “Tenemos más pueblos indígenas que lenguas porque las lenguas originarias se fueron perdiendo con los proceso de contacto con el español como la lengua hegemónica y oficial del Estado”, concluyó.

La denominada jornada intercultural se realizó este sábado con una ceremonia que se desarrolló minutos después de las 7.30, en inmediaciones del Rewe, espacio sagrado en el que se llevan adelante las ceremonias, ubicado en el predio de la Reserva Natural Laguna Cacique Chiquichano. La ceremonia finalizó alrededor de las 10.30 y se procedió a realizar un almuerzo en el lugar seguido de una charla explicando el reglamento del juego. Luego se dirigieron al arenero de la Laguna, en el que se realizó la presentación del Palin, ya en horas de la tarde, con el acompañamiento del jefe comunal.

El Palin es un juego ancestral mapuche que consiste en llevar una bocha, que puede ser de madera o piedra forrada en cuero, desplazada por el suelo a través de un bastón tallado a mano llamado wiño. El juego se disputa en una cancha rectangular, en la que participan dos equipos de manera impar. Consiste en llevar la pelota hasta la meta que está simbolizada por la línea de fondo del equipo rival, obteniendo así un punto que se festeja en conjunto entre los equipos porque en sus orígenes el palín se utilizaba para no llegar a un conflicto armado.

Marcos Calfunao, representante del área de Pueblos Originarios, informó que los juegos siempre van acompañados de una ceremonia para bendecir el evento “En esta ceremonia se hacen cuatro oraciones para dar gracias y afirmar el compromiso con la Ñuque Mapu (madre tierra), donde invitamos a los que participan de hacer su ofrenda y poner las energías de nuestra tierra a nuestro favor en este día”.

Desde el área de Turismo, Mónica Montes Roberts, presenció el juego y destacó: “En esta oportunidad es el palin, pero es una de las tantas cosas que venimos aprendiendo de nuestros referentes de los Pueblos Originarios desde que comenzó la gestión de Adrián Maderna, donde una de las instrucciones más claras fue estar cerca de la gente en todo sentido. Tenemos a referentes como Ancamil, Calfunao, Lonco Lucas Antieco, Vicente Ledesma, Milton Frint, con los que venimos trabajando hace cuatro años y en este caso acompañando la flamante Dirección de Pueblos Originarios, que hace algunos meses tuvimos el gusto de que ya empiece a conformarse como parte del organigrama municipal”, finalizó la funcionaria.

En una reunión celebrada ayer en las instalaciones de la Dirección de Turismo de la Municipalidad de Trelew se analizó el trabajo que se viene realizando en conjunto entre el Concejo Deliberante y representantes de los pueblos originarios.

Tras un primer proyecto, en que los representantes de los pueblos originarios propusieron que el día 24 de junio se declarase asueto por su día, con el objetivo de reivindicar y visibilizar su trabajo, se presentó ayer un nuevo proyecto al respecto que además propone declarar a la ciudad como «intercultural» y crear una Dirección de Pueblos Originarios.

En la reunión estuvieron presentes el director de Asuntos Municipales de la provincia, Ricardo Sayhueque; así como Vicente Ledesma, Milton Frint y Marcos Calfunao representando a los pueblos originarios. También asistieron la directora de Turismo de Trelew, Mónica Montes Roberts, y la concejal Marcela Roberts.

Montes Roberts comentó que notó esperanzados y entusiasmados a los representantes de los pueblos originarios, respecto a la inclusión sobre diferentes cuestiones. Y sobre el asueto propuesto, comunicó: «Si sensibilizáramos y entendiéramos la lógica de nuestros pueblos originarios en esa materia, podríamos incluso tener una mirada mucho más benévola con el medio ambiente, la naturaleza, entender el proceso natural, es parte de esa mirada que venimos aprendiendo de nuestros pueblos y que el Municipio junto a Adrián Maderna viene acompañando desde el día uno».

Marcos Calfunao, en representación de la Comunidad Calfunao, informó que la reunión se realizó con el objetivo de la aprobación de un proyecto de ordenanza que será elevado al Concejo Deliberante, con el que se busca «avanzar en políticas indígenas». Y respecto a la creación de una Dirección, resaltó: «Si se da la aprobación, se trabajará en la articulación entre las distintas áreas municipales y educativas para que Trelew sea una ciudad intercultural», finalizó.

A raíz de esto, la concejal Marcela Roberts, impulsora de una ordenanza que establece una declaración de Trelew como ciudad intercultural y de crear una Dirección de Pueblos Originarios, comentó acerca del proyecto: «La propuesta que venimos trabajando junto a otros concejales es pensar justamente a Trelew como una ciudad intercultural. A eso enfoca este proyecto, al igual que tener en nuestra ciudad una Dirección que trabaje estas propuestas, con el objeto de visibilizar y reconocer nuestros orígenes. Así de esta manera nos enriquecerenos cultural y educativamente de estas culturas».

Para finalizar, Roberts afirmó que este proyecto buscará su aprobación el próximo jueves 12. «Se busca responder a una necesidad planteada por los representantes de los Pueblos Originarios», destacó. Y aseguró que se los notó muy conformes con los avances del último tiempo en relación a sus pedidos, informó diario el Chubut.

Un estudio científico basado en el análisis genético reveló que la mayoría de los pobladores de la región patagónica tiene ascendencia nativa americana. La investigación de la que participó la Universidad Nacional de Río Negro fue publicada en la revista científica estadounidense PLOS ONE.

Si bien estudios previos analizaron la estructura genética de las regiones norte y centro del país, este informe es el primer trabajo que analiza el origen de los pobladores de la Patagonia.

“Lo que demuestra el estudio que arrancó en el 2014 es que en determinados lugares, como Bariloche, la mezcla, las relaciones entre pueblos originarios y europeos fue mucho más común de lo que la gente piensa”, detalló José Luis Lanata, director del Instituto de Investigaciones en Diversidad Cultural y Procesos de Cambio, que participó del estudio.

Lanata, docente investigador de la Universidad Nacional de Río Negro y del Conicet, explicó que “se analizaron marcadores de herencia materna (ADN mitocondrial) y de herencia paterna (cromosoma) demostrando que el componente nativo se encuentra altamente conservado, principalmente en localidades como Esquel y Comodoro Rivadavia, donde la contribución materna nativo americana alcanza hasta un 78% de la población”.

Estas dos localidades registran la mayor cantidad de ancestría de pueblos originarios (52%); mientras que Puerto Madryn fue la ciudad patagónica con mayor contribución europea (75%). Casos intermedios como Bariloche y Trelew registran aportes nativo americanos en un 39,5% y 33% (y de europeos en un 59% y 65%).

De acuerdo al estudio, la alta frecuencia de ancestría nativa americana registrada en Patagonia podría estar vinculada con la incorporación tardía de la región al estado nacional en 1884 como así también al alto flujo migratorio que la región patagónica recibió de otras provincias y de países limítrofes, como Chile.

El equipo de investigación, liderado por María Laura Parolin, del Instituto de Diversidad y Evolución Austral de Puerto Madryn, estuvo conformado por antropólogos, genetistas y biólogos de Argentina, Portugal y Brasil, así lo informó Rio Negro.

“Este estudio pretende entender cómo se van formando las estructuras poblacionales en distintos lugares, estudiar el dinamismo de las poblaciones.Uno piensa que es algo constante y no lo es. Se van mezclando de distintas maneras. No todo xenotipo está representado en el genotipo”, argumentó Lanata.

Uso de la información

“Conocer la historia local, el origen de los habitantes y sus ancestros permite la correcta interpretación y contextualización de la información genética en diferentes tipos de estudios como ser antropológicos, médicos y forenses”, indicaron desde el equipo de investigación. Lanata señaló que “hay determinadas enfermedades que tienen determinadas propensiones genéticas. De esta forma, se puede entender un poco más lo que está sucediendo y con eso, estructurar las unidades sanitarias no solo de los hospitales grandes sino pequeñas unidades”.

La tendencia es el desarrollo de la medicina personalizada para conocer el riesgo genético de cada individuo de expresar ciertas enfermedades y recibir el tratamiento preventivo. “Si bien en Argentina, la medicina personalizada se encuentra en fase de desarrollo, poder conocer la composición genética de una región permite visibilizar necesidades de una medicina más regional”.

Cómo se hizo el estudio

– Se analizaron 46 marcadores genéticos en 433 personas de Bariloche, Esquel, Puerto Madryn, Trelew y Comodoro Rivadavia.

– La información genética se comparó con la información genealógica que cada participante aportó completando un extenso cuestionario y con la información histórica de cada localidad.

– Una vez que dieron su consentimiento, completaron una encuesta en la que contaban su historia, vinculada a sus padres, abuelos y bisabuelos.